新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

父母怀里的“袋鼠族”

作者:  发布时间:2018-08-10 14:05:29  点击率:

大学毕业以后,还要继续依赖父母生活。他们不仅在经济上接受父母的援助,同时还在心理等各方面仍然像个孩子一样,无法脱离父母的“袋囊”而独立。这就是当代的“袋鼠族”。

 

 

 

Kangaroo generation is known because its members still live with their parents. So, why young adults still living with their parents? Comfort? Convenience? 
“袋鼠族”为人熟知是因为他们仍与父母同住。那么,为什么年轻人还喜欢和父母一起住呢?为了过得舒服?图方便?

Or just because they do not want to take responsibilities? Nowadays it is common to see young adults living with their parents, but it affects quite a lot their future lives. Most of them decide to stay under the influence of their parents because they want to; the other part have no other choice. 
或者只是因为他们不想负起责任?如今,年轻人和父母同住很常见,但这对他们未来的生活有很大影响。他们中的大多数人决定生活在父母的庇护下,因为他们想这样做,而他们的伴侣没有其他选择。

A good number of young graduated are still living under their parents “protection”; the main two reasons for this phenomenon are the employment issue and comfort. 
很多年轻的毕业生还生活在父母的“保护”之下,两个主要原因是就业问题和为了生活舒适。

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 晋中翻译机构 专业晋中翻译公司 晋中翻译公司  
技术支持:晋中翻译公司